6月8日下午,译国译民翻译有限公司与外语系举行校企合作线上座谈会。译国译民翻译有限公司总经理雷良琼、高校事业部总经理郑莺、院校合作经理陈建清、蔡舒超和外语系主任黄玉玺、党总支书记俞勇、主任助理张晓敏共同参加了此次座谈会,双方共同探讨了校企合作的前期事项。
座谈会上,俞勇书记介绍了学院的办学历史和办学规模,包括外语系的基本情况、专业课程设置和学生就业等情况。黄玉玺主任提出了校企合作的初步构想,希望通过校企合作建立紧密的人才培养合作关系,在专业实践、实习实训、人才师资培养等方面开展深度合作,为学生实习提供更多的机会和发展空间。雷良琼总经理介绍了公司的基本情况和主要业务、郑莺经理介绍了校企合作具体内容。会上,双方围绕合作意向进行了深入交流,达成了初步的合作方案。今后,双方将继续保持沟通,共同推进方案落地执行。
据悉,译国译民翻译有限公司已经与国内多所高校开展了实质性校企合作,合作项目包括学科建设、实验室建设、双师型师资培训、课程建设、实习实践等。近年来,我院部分师生以自主方式报名参加译国译民公司组织的翻译实习和相关比赛,获益匪浅。校企双方希望在前期沟通互动的基础上,进一步推进携手发展和友好合作。双方都期待通过合作实现资源共享,本着“优势互补、资源共享、互惠互利、共同发展”的合作原则,为师生提供更多的教学拓展和实习实训平台,进一步提高双方的合作成效。
